白居易《談氏小外孫玉童》古詩原文意思賞析 | 時光網

 

A-A+

白居易《談氏小外孫玉童》古詩原文意思賞析

2017年03月25日 詩詞名句 暫無評論 閱讀 1 次

  古詩《談氏小外玉童》

  年代:唐

  作者:白居易

  外翁七十三歲,笑指琴書欲遣傳。

  自念老夫今耄矣,因思稚子更茫然。

  中郎餘慶鍾羊祜,子幼能文似馬遷。

  才與不才爭料得,東床空後且嬌憐。

  作品賞析

  【註釋】:

  中郎餘慶1鍾2羊祜3?子幼能文似馬遷41中郎餘慶:東漢中郎將蔡邕無子,只有女兒文姬,她繼承了蔡邕的四千冊書籍和通曉音樂的才能。後因用作女承父業的典故。這裡以蔡邕和蔡文姬喻談氏父女。餘慶,舊指先代的遺澤。 2鍾:相當於,類似。 3羊祜:西晉大臣,曾以尚書左僕射都督荊州諸軍事,出鎮襄陽。在鎮十年,開屯田 ,儲軍糧,作一舉滅吳的準備。曾屢請出兵滅吳,未能實現。 4馬遷:指司馬遷。

  七律《談氏小外孫玉童》作於洛陽。這兩句乃恭維談氏父、女、外孫三代——談氏有羊祜的遺風,他的女兒女承父業,外孫年幼能文,頗具司馬遷的文才。用典巧妙,不覺其贅。


你可能也喜歡:





給我留言