解讀:千年流傳的八大成語為何難倒無數中國人? | 時光網

 

A-A+

解讀:千年流傳的八大成語為何難倒無數中國人?

2017年09月27日 成語典故 暫無評論 閱讀 15 次

  導讀:成語是我國漢字語言詞彙中一部分定型的詞組或短句。成語有固定的結構形式和固定的說法,表示一定的意義,在語句中是作為一個整體來應用的。而成語有很大一部分是從古代相承沿用下來的,在用詞方面往往不同於現代漢語。其中有古書上的成句,也有從古人文章中壓縮而成的詞組,還有來自人民口裡常說的習用語。有些意義從字面上可以理解,有些從字面上就不易理解,特別是典故性的。

  如「狐假虎威」出於《戰國策·楚策》,「鷸蚌相爭」出於《燕策》,「畫蛇添足」出於《齊策》,「刻舟求劍」出於《呂氏春秋·察今》,「自相矛盾」出於《韓非子·難勢》,都是古代的寓言。如「完璧歸趙」出於《史記·廉頗藺相如列傳》,「破釜沉舟」出於《史記·項羽本紀》,「草木皆兵」出於《晉書·苻堅載記》,「一箭雙鵰」出於《北史·長孫晟傳》,「口蜜腹劍」出於《唐書·李林甫傳》,都是歷史上的故事。

  至於截取古書的文句用為四字成語的更為普遍。如「有條不紊」取自《尚書·盤庚》「若綱在綱,有條而不紊」,「舉一反三」取自《論語·述而》「舉一隅,不以三隅反,則不復也」,「痛心疾首」取自《左傳》成公十三年「斯是用痛心疾首,暱就寡人」,「分庭抗禮」取自《莊子·漁父》「萬乘之主,千乘之君,未嘗不分庭抗禮」,「奴顏婢膝」取自晉代葛洪《抱朴子·交際》「以嶽峙獨立者為澀吝疏拙,以奴顏婢膝者為曉解當世」,「胸有成竹」取自宋代蘇軾《文與可畫篔簹谷偃竹記》「畫竹必先得成竹於胸中」。諸如此類,不勝枚舉。

  其他採用古人文章成句的也為數很多。如「憂心忡忡」出自《詩經·召南·草蟲》,「外強中乾」出自《左傳》僖公十五年,「以逸待勞」出自《孫子·軍爭》,「水落石出」出自蘇軾《後赤壁賦》,「萍水相逢」出自唐代王勃《滕王閣序》,「牢不可破」出自唐代韓愈《平淮西碑》。中國漢語歷史悠久,成語眾多,這也是漢語的一個特點。

  也正是由於中國歷史悠久,成語眾多,因此導致了在漫長的成語演化過程中,人們難免望文生義,生吞活剝;再加上千年誤讀,以訛傳訛,結果弄得這些詞彙遠遠地背離了原始意義,甚至出現了驢唇不對馬嘴的現象。到了今天,有的經過變異的成語竟然難倒了無數的中國人。這裡摘錄的就是許多媒體紛紛披露的難倒無數中國人的八大成語。

  一、七月流火:

  原意是指「天氣轉涼」;後人竟望文生義,硬說成「盛夏時節,天上下火」。

  這個成語出《詩經國風豳風》,「七月流火,九月授衣」。「七月」指夏歷的七月;「流」,指移動,落下;「火」指星名「大火星」。「大火星」是一顆著名的紅巨星,能放出火紅色的光亮,每年夏歷的五月黃昏,位於正南方,位置最高。夏歷的七月黃昏,大火星的位置由中天逐漸西降,「知暑漸退而秋將至」。人們把這種現象稱作「七月流火」。由此可見,「七月流火」的真實意思,是說在夏歷七月,天氣漸漸轉涼,每當黃昏的時候,可以看見大火星從西方落下去。《豳風》裡這兩句話說:「天氣越來越涼了,該做棉衣服了。」

  二、娑婆世界:

  佛教名詞,常被生吞活剝地改裝成「婆娑世界」。

  根據佛教的說法,人們所在的「大千世界」被稱為「娑婆世界」,教主即釋迦牟尼佛。「娑婆」是梵語的音譯,也譯作「索訶」、「娑河」等,意為「堪忍」。共有兩層意思:一層意思是說「娑婆世界」的眾生罪業深重,必須忍受種種煩惱苦難,故「娑婆世界」又可意譯為「忍土」,被稱為「五濁世間」,是「極樂世界」「淨土」的對立面,這裡容易產生各種罪孽,因此說「大千世界,無奇不有」;另一層意思,指釋迦牟尼等佛菩薩很能忍受勞累,在污濁的「娑婆世界」中不懈地教化眾生,表現出大智、大悲和大勇的精神。

  三、空穴來風:

  原指有根有據的事兒,結果被篡改成了捕風捉影的意思。

  這個成語源自楚國人宋玉的《風賦》,文中有「枳句來巢,空穴來風」句子。此語是宋玉引用他的老師屈原的話:因為枳樹(枳)彎曲(句),樹枝上常招引鳥兒築巢;由於有空的洞穴,才引來了風呢。白居易詩中準確使用過此語:「朽株難免蠹,空穴易來風。」說腐朽的樹木難免招來蟲子蛀咬,空的洞穴容易引來風吹。按此解釋,「空穴」和「來風」是一因一果,若做比喻,應比做說法有根據、有來由。所以,以「空穴來風」比喻不存在和沒影兒的事,是不夠妥當的;若比喻事出有因,確有來頭,則比較恰當。

  四、床笫之私:

  床笫,是個迷人雙眼的「馬甲」,很容易誤作「床第」。雖然兩者模樣酷似,可惜,後者根本不是中國話。

  床,好解釋;笫,讀作「字」,指「墊在床上的竹蓆」。「床笫」也就是床鋪。引申為夫妻之間的語言或房事。但換上「床第」這套「馬甲」,就什麼「講兒「也沒有了。

  五、明日黃花:

  原指「過時之物」。或許有人覺得,「明日」哪裡不過時?「昨日」才過時哩,便想當然地篡改成了「昨日黃花」。

  這個成語的出處,源自蘇軾《九日次韻王鞏》詩:「相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。」黃花,也就是菊花。原指重陽節過後逐漸萎謝的菊花。後多比喻過時的事物或消息。

  六、美輪美奐:

  本來只形容建築之美,如今,被濫用到所有事物上。

  這個成語出自《禮記檀弓下》:晉文子趙武家裡新落成一所房屋,晉國大夫張老去祝賀說:「美哉輪焉,美哉奐焉!歌於斯,哭於斯,聚國族於斯!」輪,是古代的一種圓形高大的穀倉。這個成語指高大的意思,專門形容房建築屋高大華麗。現在?連唱歌跳舞、喝酒吃飯都「美輪美奐」了,上哪兒說理去?

  七、振聾發聵:

  原意是聲音很大,令人警醒;竟被誤作聽力下降,像個呆頭呆腦的聾子。

  這個成語的出處在清代文人袁子才筆下的《隨園詩話補遺》。其卷一中有句話:「此數言,振聾發聵,想當時必有迂儒曲士以經學談詩者。」 聵,耳聾。「振聾發聵」,即發出很大的聲響,使耳聾的人也能聽見。比喻用語言文字喚醒糊塗的人。

  八、始作俑者:

  本意指做壞事,引領歪風邪氣的「第一人」,現在,居然搖身一變,成了「第一個吃螃蟹的英雄」或者「首開先河的人物」。

  這個成語出處在《孟子·梁惠王上》:「仲尼曰:『始作俑者,其無後乎。』為其像人而用之也。」俑,古代殉葬用的木製或陶制的俑人。根據孔子「始作俑者,其無後乎」這句話,後人將「始作俑者」引為成語,比喻第一個做某項壞事的人或某種惡劣風氣的創始人,這是理所當然的「貶義詞」。


隨機文章:


標籤:



給我留言