兩會女神翻譯走紅 面容姣好學霸經歷曝光 | 時光網

 

A-A+

兩會女神翻譯走紅 面容姣好學霸經歷曝光

2018年02月26日 全球趣聞 暫無評論 閱讀 0 次

  3月2日,全國政協第十二屆四次會議新聞發佈會召開。

  「十三五」開局之年的兩會,比往年更受輿論關注。據介紹,參與2016年全國兩會報道的記者總人數超過3200人,其中境內記者有1900多人,港澳台記者有360多人,外國記者有1000多人。境外媒體看「兩會」,會關注哪些議題?

  第一次上「兩會」的《每日經濟新聞》記者,遇到「首秀」新聞發佈會的全國政協第十二屆四次會議新聞發言人王國慶,又會挖掘到哪些新聞呢?

  擔任本次發佈會翻譯的是江蘇美女姚夢瑤,2007年入職外交部,迄今已工作近10個年頭。

  全國政協第十二屆四次會議新聞發佈會結束後,《每日經濟新聞》記者第一時間上去與姚夢瑤進行交談,羞澀的小姚翻出自己的工作證給記者看。家鄉在江蘇的姚夢瑤畢業於北京外國語大學,而在其秀氣內斂的氣質背後,卻是極為強悍的翻譯經歷。

女神翻譯

  2012年3月5日,十一屆全國人大五次會議新聞中心舉辦新聞發佈會,姚夢瑤便是這場新聞發佈會的現場翻譯,而其嫻熟淡定的現場翻譯,被媒體以「小清新翻譯姚夢瑤成為兩會一道靚麗風景線」為題播發了一組其擔任現場翻譯的工作圖片。

  2014年5月,國務院總理李克強攜夫人程虹出訪埃塞俄比亞和非盟總部,總理夫人身邊那個嬌瘦的翻譯身影,就是姚夢瑤。在《每日經濟新聞》記者詢問其年齡時,被網友譽為「女神級翻譯」的小姚沒說話卻臉紅了,快速地說了一句「30歲」,隨後便飛快地跑走了。

女神翻譯

  「十三五」開局之年的兩會,中外媒體記者將報道注意力鎖定在經濟發展與制度改革之上。

  3月2日中午,《每日經濟新聞》記者在人民大會堂外偶遇鳳凰衛視「名嘴」杜平,作為一名生活在香港的新聞工作者,他對兩會的興趣點更多集中在了樓市去庫存等。

  杜平告訴《每日經濟新聞》記者,「說要去庫存,具體如何去庫存?醫療改革如何落地?城鎮化如何推進?」

  在隨後的全國政協十二屆四次會議新聞發佈會上,杜平獲得提問機會,他拋出的問題是,港澳委員對他們自己所處地區的經濟發展,如何肩負一些更加重要的責任。

  在本次新聞發佈會上,共有17家媒體獲得提問機會,從提問議題類型來看,分佈外企在中國經營環境、中國經濟走勢、就業與人口等多個角度。

女神翻譯

  同樣在發佈會上獲得提問機會的香港《大公報》記者李理告訴《每日經濟新聞》記者,「與以往相比,今年是十三五規劃『承前啟後』的一年,兩會重要性不言而喻。」

  「我的報道興趣更多還是在國際關係和經濟發展,今年是十三五的承前啟後之年,一方面內地經濟,另一方面我會更看重『海外合作』,在內地市場飽和的情況下,如何實施『走出去』。」李理告訴《每日經濟新聞》記者,「對於中國『走出去』戰略,我的興趣點是東南亞和東南非,基建、水電、核電、海洋合作。」


隨機文章:


標籤:



給我留言